Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies

metrics 2024

Bridging Linguistics and Translation Excellence

Introduction

Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies is a premier academic journal dedicated to advancing the field of translation studies through innovative research and critical analysis. Published by ACADEMIC & SCIENTIFIC PUBLISHERS-ASP in Belgium, this journal features a diverse range of scholarly articles that explore the complex interplay between linguistics and translation, making it an essential resource for researchers, professionals, and students alike. With a noteworthy Q1 ranking in the categories of Linguistics and Language, it is positioned within the top 25% of journals in its field according to the latest 2023 Scopus rankings. The journal fosters an open dialogue on current themes and methodological advancements in translation, which contributes significantly to the academic discourse globally. Through its commitment to high-quality, peer-reviewed content, Linguistica Antverpiensia aims to cultivate a deeper understanding of language dynamics and their role in effective translation practices, ensuring its relevance in a rapidly evolving linguistic landscape.

Metrics 2024

SCIMAGO Journal Rank0.43
Journal Impact Factor1.70
Journal Impact Factor (5 years)1.50
H-Index23
Journal IF Without Self1.70
Eigen Factor0.00
Normal Eigen Factor0.07
Influence0.57
Immediacy Index0.20
Cited Half Life7.00
Citing Half Life5.70
JCI0.59
Total Documents330
WOS Total Citations241
SCIMAGO Total Citations479
SCIMAGO SELF Citations13
Scopus Journal Rank0.43
Cites / Document (2 Years)0.91
Cites / Document (3 Years)1.49
Cites / Document (4 Years)1.75

Metrics History

Rank 2024

Scopus

Language and Linguistics in Arts and Humanities
Rank #166/1088
Percentile 84.74
Quartile Q1
Linguistics and Language in Social Sciences
Rank #193/1167
Percentile 83.46
Quartile Q1

IF (Web Of Science)

LINGUISTICS
Rank 67/297
Percentile 77.60
Quartile Q1

JCI (Web Of Science)

LANGUAGE & LINGUISTICS
Rank 161/393
Percentile 59.03
Quartile Q2
LINGUISTICS
Rank 178/297
Percentile 40.07
Quartile Q3

Quartile History

Similar Journals

Quaderns-Revista de Traduccio

Exploring the Depths of Translation Studies
Publisher: UNIV AUTONOMA BARCELONAISSN: 1138-5790Frequency: 1 issue/year

Quaderns-Revista de Traduccio, published by the Universitat Autònoma de Barcelona, is a prominent journal in the field of Linguistics and Language, which has garnered recognition for its scholarly contributions since its inception. With an ISSN of 1138-5790 and an E-ISSN of 2014-9735, this journal has maintained an active publication schedule across notable cycles, contributing valuable insights from 2011 to 2018 and continuing from 2020 to 2024. As a Q3 category journal in both Arts and Humanities and Social Sciences related to Language and Linguistics, it occupies an important niche, ranking #607 out of 1088 and #692 out of 1167 respectively. Though currently not an open-access journal, its rigorous peer-review process ensures that published articles meet high academic standards, making them relevant for researchers, professionals, and students alike. Housed in Cerdanyola del Vallès, Barcelona, this journal serves as a critical platform for the dissemination of cutting-edge translation studies and linguistics research.

Translation Spaces

Charting New Territories in Translation and Linguistics
Publisher: JOHN BENJAMINS PUBLISHING COISSN: 2211-3711Frequency: 2 issues/year

Translation Spaces is a premier academic journal dedicated to the interdisciplinary study of translation and its implications across various fields, including communication, linguistics, and literature. Published by John Benjamins Publishing Company, this journal is based in the Netherlands and boasts an impressive impact factor, reflecting its significance in the scholarly landscape, particularly within Q1 quartiles for Communication, Linguistics and Language, and Literature and Literary Theory as of 2023. Recognized for its commitment to advancing knowledge, Translation Spaces provides an essential platform for researchers, educators, and practitioners to explore innovative theoretical perspectives and empirical findings. With a comprehensive scope that spans from 2016 to 2024, the journal is indexed in Scopus, securing high ranks in both Arts and Humanities and Social Sciences, offering a 99th percentile rank in Literature and Literary Theory and maintaining a strong presence in Linguistics and Language. The absence of open access options ensures that the quality and integrity of published research are upheld, making it a valuable resource for the academic community engaged in translation studies.

TRANSLATION REVIEW

Cultivating a Legacy of Translation Scholarship.
Publisher: ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTDISSN: 0737-4836Frequency: 3 issues/year

TRANSLATION REVIEW is an esteemed academic journal dedicated to advancing the field of translation studies, encompassing critical analysis and theoretical explorations that inform contemporary practices in linguistics and literature. Published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd, this journal has earned a respectable reputation within the scholarly community, evident from its current categorization in the Q3 quartile in Linguistics and Language and Q2 in Literature and Literary Theory. With issues spanning from 1978 to the present, TRANSLATION REVIEW reflects a rich legacy of scholarly discourse while also engaging with emerging trends in translation theory and pedagogy. The journal's Scopus rankings place it within the top 30% percentile of Arts and Humanities research, providing a significant platform for researchers and professionals to disseminate their findings. As a non-open access journal based in the United Kingdom, it welcomes contributions that offer new insights and foster dialogue around translation's multifaceted impact in a global context. Scholars, practitioners, and advanced students will find this journal an invaluable resource for both theoretical frameworks and practical applications in translation studies.

MACHINE TRANSLATION

Pioneering advancements in AI-driven language processing.
Publisher: SPRINGERISSN: 0922-6567Frequency: 4 issues/year

MACHINE TRANSLATION, published by Springer, is a premier academic journal dedicated to the interdisciplinary fields of Artificial Intelligence, Linguistics, and Software Development. With its origins dating back to 1989, the journal has played a crucial role in disseminating cutting-edge research and advancements in machine translation technologies. The journal holds a distinguished Q3 ranking in Artificial Intelligence and Q1 in Linguistics and Language for 2023, underlining its relevance and impact in the linguistic and computational research communities. Despite coverage discontinuation in Scopus, it continues to have impressive rank positions in various categories, including 31st percentile for Language and Linguistics and 112th for Artificial Intelligence. Researchers, professionals, and students can access a wealth of impactful articles that explore the latest methodologies, tools, and applications in the domain of machine translation, solidifying its importance for anyone vested in the future of language technology.

Caplletra

Empowering Research and Discourse in Language Studies
Publisher: PUBL ABADIA MONTSERRATISSN: 0214-8188Frequency: 2 issues/year

Caplletra is a distinguished open-access journal dedicated to the field of linguistics and language studies, published by PUBL ABADIA MONTSERRAT since its inception. Based in Barcelona, Spain, this journal has been a vital resource for researchers, professionals, and students engaged in the intricate explorations of language and its applications since its transition to open access in 2005. Despite its current quartile ranking of Q4 within the Linguistics and Language category as of 2023, Caplletra continues to serve as an inclusive platform, fostering a dialogue that encourages a diverse range of scholarly contributions. Covering an expansive scope in the converged years from 2018 to 2024, it plays a crucial role in disseminating innovative research and insights. With its ISSN 0214-8188 and E-ISSN 2386-7159, Caplletra is committed to making academic work accessible to all, enhancing the landscape of linguistic scholarship and reflecting the evolving nature of language studies.

Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio

Navigating the Future of Linguistics and Communication Technologies
Publisher: UNIV AUTONOMA BARCELONAISSN: 1578-7559Frequency: 1 issue/year

Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio, published by the Universitat Autònoma de Barcelona, is a prestigious open-access journal that has established itself as a leading platform in the fields of Linguistics, Literature, and Communication Technologies since its inception in 2010. With its recent classification in the Q1 category of both Linguistics and Literary Theory, and an impressive 97th percentile ranking in Literature and Literary Theory on Scopus, this journal is recognized for its contribution to high-quality scholarly research. The journal serves as a vital resource for researchers, professionals, and students who are engaged in the dynamic intersection of translation studies and technology. Music its comprehensive coverage from 2019 to 2023, it aims to foster dialogues and advancements in translation methodologies and practices, making it indispensable for those looking to remain at the forefront of innovations in the field. Located in vibrant Barcelona, Spain, the journal provides an invaluable avenue for disseminating influential research while promoting an international scholarly community.

Translator

Fostering Interdisciplinary Dialogue in Translation Studies
Publisher: ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTDISSN: 1355-6509Frequency: 3 issues/year

Translator is a leading journal in the fields of Communication and Linguistics, dedicated to exploring the complex dynamics of translation through critical analysis and scholarly discourse. Published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd from the United Kingdom, this journal boasts a significant impact within its academic community, holding a prestigious Q1 ranking in Linguistics and Language and a Q2 ranking in Communication as of 2023. With a strong focus on interdisciplinary studies, it aims to foster an understanding of translation as both a linguistic and culturally significant practice. Researchers and practitioners alike can engage with cutting-edge research and extensive discourse, making it a valuable resource for advancing knowledge in this vital field. The journal spans a remarkable convergence of insights from 1995 to 2024, reflecting its long-standing commitment to academic excellence and innovation. Access to its resources is facilitated through various platforms, ensuring that findings are readily available to the broader academic community.

Across Languages and Cultures

Advancing Insights in Multilingual Dynamics
Publisher: AKADEMIAI KIADO ZRTISSN: 1585-1923Frequency: 2 issues/year

Across Languages and Cultures is a leading journal in the field of Linguistics and Language, published by AKADEMIAI KIADO ZRT in Hungary. With its ISSN 1585-1923 and E-ISSN 1588-2519, the journal has established itself as a prominent platform for advancing research and discussion in the dynamics of language across diverse cultural contexts. Its impressive Q1 category ranking indicates its significant influence, with a Scopus rank of #227 in Language and Linguistics, showcasing its robust academic impact (79th percentile). This journal, converging from 2007 to 2024, aims to foster interdisciplinary dialogue and promote innovative research methodologies in multilingual studies. Though not an open-access journal, Across Languages and Cultures provides invaluable insights for researchers, professionals, and students eager to explore the intricacies of language use and its sociocultural implications. Located at Budafoki Ut 187-189-A-3, H-1117 Budapest, Hungary, it continues to serve as an essential resource for those passionate about the linguistic sciences.

Cuadernos de Linguistica Hispanica

Connecting Scholars Through Open Access Linguistic Research
Publisher: UNIV PEDAGOGICA & TECNOLOGICA COLOMBIAISSN: 0121-053XFrequency: 1 issue/year

Cuadernos de Linguistica Hispanica is a distinguished open access journal published by UNIV PEDAGOGICA & TECNOLOGICA COLOMBIA, dedicated to advancing research in the field of linguistics and language studies since its inception. With an ISSN of 0121-053X and E-ISSN 2346-1829, this journal has established itself as an important platform for scholars to share innovative findings and insights within the linguistics community. As a Q3-ranked journal in linguistics and language according to 2023 category quartiles, it occupies a significant position in Scopus rankings, showcasing its commitment to quality and relevance. With the aim to foster scholarly discourse and promote understanding of the Hispanic linguistic landscape, the journal welcomes contributions that explore a diverse range of topics and methodologies. The journal has embraced open access since 2008, ensuring that research is accessible to a broader audience, thus enhancing its impact and engagement within both academic and professional spheres.

Bible Translator

Bridging Cultures Through Sacred Texts
Publisher: SAGE PUBLICATIONS LTDISSN: 2051-6770Frequency: 3 issues/year

The Bible Translator is a distinguished journal dedicated to the scholarly exploration and analysis of biblical translations and their impact across cultures and traditions. Published by SAGE Publications Ltd, this journal seeks to bridge the gap between theology, linguistics, and intercultural communication, providing an essential platform for researchers, translators, and educators alike. With an ISSN of 2051-6770 and an E-ISSN of 2051-6789, it ensures broad accessibility to its readership. Although it currently does not operate under an Open Access model, the journal's rigorous peer-review process and commitment to high-quality research make it a vital resource for professionals and students in the fields of religious studies and translation theory. Contributing to the ongoing discourse around scriptural texts, The Bible Translator remains pivotal in fostering understanding and appreciation of the intricacies involved in translating sacred writings, thereby reinforcing its importance in both academic and applied contexts.