TRANSLATION REVIEW

metrics 2024

Illuminating the Nuances of Translation.

Introduction

TRANSLATION REVIEW is an esteemed academic journal dedicated to advancing the field of translation studies, encompassing critical analysis and theoretical explorations that inform contemporary practices in linguistics and literature. Published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd, this journal has earned a respectable reputation within the scholarly community, evident from its current categorization in the Q3 quartile in Linguistics and Language and Q2 in Literature and Literary Theory. With issues spanning from 1978 to the present, TRANSLATION REVIEW reflects a rich legacy of scholarly discourse while also engaging with emerging trends in translation theory and pedagogy. The journal's Scopus rankings place it within the top 30% percentile of Arts and Humanities research, providing a significant platform for researchers and professionals to disseminate their findings. As a non-open access journal based in the United Kingdom, it welcomes contributions that offer new insights and foster dialogue around translation's multifaceted impact in a global context. Scholars, practitioners, and advanced students will find this journal an invaluable resource for both theoretical frameworks and practical applications in translation studies.

Metrics 2024

SCIMAGO Journal Rank0.12
Journal Impact Factor0.20
Journal Impact Factor (5 years)0.30
H-Index8
Journal IF Without Self0.20
Eigen Factor0.00
Normal Eigen Factor0.03
Influence0.32
Immediacy Index0.10
Cited Half Life-
Citing Half Life14.30
JCI0.46
Total Documents509
WOS Total Citations61
SCIMAGO Total Citations91
SCIMAGO SELF Citations17
Scopus Journal Rank0.12
Cites / Document (2 Years)0.07
Cites / Document (3 Years)0.18
Cites / Document (4 Years)0.27

Metrics History

Rank 2024

Scopus

Literature and Literary Theory in Arts and Humanities
Rank #229/1106
Percentile 79.29
Quartile Q1
Language and Linguistics in Arts and Humanities
Rank #547/1088
Percentile 49.72
Quartile Q3
Linguistics and Language in Social Sciences
Rank #628/1167
Percentile 46.19
Quartile Q3

JCI (Web Of Science)

LANGUAGE & LINGUISTICS
Rank 196/393
Percentile 50.13
Quartile Q2
LITERATURE
Rank 123/199
Percentile 38.19
Quartile Q3

Quartile History

Similar Journals

Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation

Fostering Critical Discourse in Linguistics and Communication
Publisher: JOHN BENJAMINS PUBLISHING COISSN: 0521-9744Frequency: 6 issues/year

Babel - Revue Internationale de la Traduction - International Journal of Translation, published by John Benjamins Publishing Co, is a leading scholarly journal that has established itself as a critical platform for research in the fields of translation studies, linguistics, and communication. Since its inception in 1955, Babel has provided a forum for academic discourse and has adapted through converged years to continuously reflect the evolving landscape of translation theory and practice. The journal is recognized for its high impact, achieving a Q1 ranking in Linguistics and Language and Q2 in Communication, making it relevant for both researchers and practitioners seeking to contribute to this dynamic area of study. With significant Scopus rankings in various categories, Babel is instrumental in promoting innovative research and fostering multidisciplinary dialogue. Although it does not offer open access, the journal is accessible through numerous academic institutions worldwide, ensuring that vital insights into translation practices and theories are disseminated effectively. Researchers, professionals, and students alike will find a wealth of knowledge and groundbreaking perspectives within its pages, making Babel an essential resource in the field.

Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice

Fostering Dialogue in Translation Theory and Practice
Publisher: ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTDISSN: 0907-676XFrequency: 6 issues/year

Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice, a leading journal published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd, serves as a pivotal platform for the exploration of translation studies, fostering dialogue among researchers, professionals, and students in the fields of cultural studies, linguistics, and literature. Established in 1996, this esteemed journal has consistently maintained its position within the Q1 quartile in both cultural studies and linguistics, thanks to its rigorous peer-review process and dedication to high-quality scholarship. With an impressive ranking of 6th out of 1106 in Arts and Humanities Literature and Literary Theory on Scopus, Perspectives stands out as a vital resource for those seeking to enrich their understanding and engage with evolving translation theories and practices. The journal is not open access, yet it remains influential in shaping discourse and advancing knowledge within its dynamic and interdisciplinary field. Researchers and students alike will find valuable insights in its contributions, making it an essential addition to any academic library.

Translation and Literature

Connecting Words, Cultures, and Ideas
Publisher: EDINBURGH UNIV PRESSISSN: 0968-1361Frequency: 3 issues/year

Translation and Literature is a leading academic journal published by Edinburgh University Press, focusing on the intricate relationship between language and literature within the realms of translation studies. With an ISSN of 0968-1361 and an E-ISSN of 1750-0214, this journal provides a crucial platform for scholars and practitioners to explore and disseminate research that addresses both the theoretical and practical aspects of translation. Since its inception in 1996, Translation and Literature has established itself as an essential resource, particularly noted for its contributions to the fields of linguistics and literary theory, as indicated by its Q4 ranking in both categories in 2023. The journal's articles are designed to foster dialogue across disciplines, encouraging innovative thinking and collaboration among researchers, professionals, and students alike. Access to this valuable resource is currently available through subscription, ensuring high-quality scholarship reaches a diverse audience dedicated to advancing the understanding of translation's role in literature.

Estudios de Traduccion

Connecting scholars to revolutionize translation practices.
Publisher: UNIV COMPLUTENSE MADRID, SERVICIO PUBLICACIONESISSN: 2174-047XFrequency: 1 issue/year

Estudios de Traduccion is a distinguished academic journal published by UNIV COMPLUTENSE MADRID, SERVICIO PUBLICACIONES, dedicated to advancing the field of translation studies. Since its establishment, the journal has embraced an Open Access model, providing researchers, professionals, and students with free and unrestricted access to high-quality scholarly articles since 2011. With the ISSN 2174-047X and E-ISSN 2254-1756, it serves as a vital resource for those interested in innovative methodologies, theoretical advancements, and practical applications within translation. By championing interdisciplinary research and fostering dialogue among scholars from diverse backgrounds, Estudios de Traduccion plays a crucial role in shaping the understanding of translation as a dynamic and evolving discipline. As a reputable platform, it invites contributions that stimulate critical thought and inspire future research in this essential area of communication.

Letteratura e Letterature

Bridging the Gap Between Literary Theory and Linguistic Practice.
Publisher: FABRIZIO SERRA EDITOREISSN: 1971-906XFrequency: 1 issue/year

Letteratura e Letterature is a distinguished scholarly journal dedicated to exploring the nuances of literature and linguistic theory, published by FABRIZIO SERRA EDITORE. This journal, identifiable by its ISSN 1971-906X and E-ISSN 1973-2600, serves as a significant platform for researchers, professionals, and students engaged in critical discourse within the fields of Literature and Linguistics. With a focus on fostering interdisciplinary dialogues, it seeks to illuminate diverse literary phenomena and linguistic intricacies, contributing meaningfully to the academic community. Despite being categorized in the Q4 and Q3 quartiles in 2023, the journal remains a vital resource, encouraging innovative scholarship and broadening the understanding of literary and linguistic interactions. Although it does not currently offer open access, the journal promises rigorous peer-reviewed content, ensuring the quality of published research. Operating from its base in Pisa, Italy, the journal continues to embrace its converged years from 2014 to 2021 and the ongoing 2023 to 2024 period as an era for refined scholarship and vibrant academic exchange.

COMPARATIVE LITERATURE STUDIES

Fostering Innovative Scholarly Exchanges
Publisher: PENN STATE UNIV PRESSISSN: 0010-4132Frequency: 4 issues/year

Comparative Literature Studies is a distinguished journal published by Penn State University Press, focusing on the diverse and evolving field of comparative literature. With an ISSN of 0010-4132 and an E-ISSN of 1528-4212, this quarterly journal has been a critical platform for scholarly dialogue and interdisciplinary research since its inception in 2000. The journal proudly ranks in the Q3 category for Cultural Studies and Q2 for Literature and Literary Theory (2023), showcasing its significant impact within these domains. Notably, it ranks #214/1106 in Literature and Literary Theory according to Scopus, placing it in the 80th percentile—highlighting its relevance and quality in the global academic landscape. Despite its traditional subscription model, the journal remains a crucial resource for researchers, professionals, and students keen on exploring the intersections of cultures, texts, and histories. By publishing cutting-edge research and critical essays, Comparative Literature Studies aims to expand the horizons of literary analysis and foster innovative scholarly exchanges.

Journal of Specialised Translation

Unveiling Insights for Translation Excellence
Publisher: ROEHAMPTON UNIV SCH ARTSISSN: 1740-357XFrequency: 2 issues/year

The Journal of Specialised Translation is a leading publication dedicated to the field of translation studies, contributing to the academic discourse since its inception in 2004. Published by Roehampton University School of Arts in the United Kingdom, this Open Access journal facilitates the dissemination of high-quality research findings, making it accessible to scholars worldwide. With an impressive ranking of Q1 in Linguistics and Language and positioning in the 88th percentile across both Arts and Humanities and Social Sciences categories on Scopus, the journal commands a significant reputation in the domain. It serves as a vital platform for innovative theories, methodologies, and case studies in specialised translation, appealing to researchers, professionals, and students alike. By fostering a collaborative environment, the journal not only highlights emerging trends but also encourages rigorous debate around translation practices, ensuring that its contributions are relevant to contemporary challenges in the field.

Translator

Exploring the Art and Science of Translation
Publisher: ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTDISSN: 1355-6509Frequency: 3 issues/year

Translator is a leading journal in the fields of Communication and Linguistics, dedicated to exploring the complex dynamics of translation through critical analysis and scholarly discourse. Published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd from the United Kingdom, this journal boasts a significant impact within its academic community, holding a prestigious Q1 ranking in Linguistics and Language and a Q2 ranking in Communication as of 2023. With a strong focus on interdisciplinary studies, it aims to foster an understanding of translation as both a linguistic and culturally significant practice. Researchers and practitioners alike can engage with cutting-edge research and extensive discourse, making it a valuable resource for advancing knowledge in this vital field. The journal spans a remarkable convergence of insights from 1995 to 2024, reflecting its long-standing commitment to academic excellence and innovation. Access to its resources is facilitated through various platforms, ensuring that findings are readily available to the broader academic community.

Current Trends in Translation Teaching and Learning E

Advancing the Art of Translation Education
Publisher: UNIV HELSINKI, DEPT MODERN LANGUAGESISSN: 2342-7205Frequency: 1 issue/year

Current Trends in Translation Teaching and Learning E is a premier open access journal published by UNIV HELSINKI, DEPT MODERN LANGUAGES, dedicated to advancing the field of translation studies. With an ISSN of 2342-7205, this journal has been providing a crucial platform for researchers, educators, and practitioners since 2010. The journal focuses on the latest methodologies, pedagogical innovations, and theoretical discussions related to translation and language education, making it an essential resource for professionals and students alike. By fostering an environment of open knowledge exchange, Current Trends in Translation Teaching and Learning E significantly contributes to the intellectual discourse in this vital field, ensuring that contemporary practices keep pace with the evolving landscape of global communication. The journal is poised to maintain its relevance and impact, providing a rich repository of research that reflects the dynamic and diverse nature of translation today.

Translation Studies

Bridging Cultures Through Innovative Research
Publisher: ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTDISSN: 1478-1700Frequency: 3 issues/year

Translation Studies is a premier journal in the field of linguistics and language, published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd, and is recognized for its exceptional impact within the academic community, boasting a Q1 classification in Linguistics and Language as of 2023. With its ISSN 1478-1700 and E-ISSN 1751-2921, this journal serves as an eminent platform for disseminating groundbreaking research, theoretical advancements, and practical applications related to translation and interpreting studies. Covering a comprehensive scope, the journal publishes original research articles, critical reviews, and theoretical discussions, making significant contributions to both the arts and humanities as well as social sciences. The journal is published in the United Kingdom and has maintained a solid reputation from its inception in 2008 through to 2024. Positioned within the top ranks of Scopus in both the language and linguistics categories, it ensures visibility, making it an essential resource for scholars, practitioners, and students who wish to stay informed of the latest trends, methodologies, and discussions in translation studies.