Current Trends in Translation Teaching and Learning E
metrics 2024
Unlocking New Horizons in Language Education
Introduction
Current Trends in Translation Teaching and Learning E is a premier open access journal published by UNIV HELSINKI, DEPT MODERN LANGUAGES, dedicated to advancing the field of translation studies. With an ISSN of 2342-7205, this journal has been providing a crucial platform for researchers, educators, and practitioners since 2010. The journal focuses on the latest methodologies, pedagogical innovations, and theoretical discussions related to translation and language education, making it an essential resource for professionals and students alike. By fostering an environment of open knowledge exchange, Current Trends in Translation Teaching and Learning E significantly contributes to the intellectual discourse in this vital field, ensuring that contemporary practices keep pace with the evolving landscape of global communication. The journal is poised to maintain its relevance and impact, providing a rich repository of research that reflects the dynamic and diverse nature of translation today.
Metrics 2024
Metrics History
Rank 2024
IF (Web Of Science)
JCI (Web Of Science)
Quartile History
Similar Journals
Onomazein
Connecting Scholars Through Language and LinguisticsOnomazein is an esteemed academic journal published by the Pontificia Universidad Catolica de Chile, Facultad de Letras, featuring a dedicated focus on the field of Linguistics and Language. With an established presence since 2011, it reaches an international audience and is recognized for its contributions within the Q2 category of Linguistics as per the latest rankings, underscoring its significance in the academic community. The journal holds a commendable position in Scopus, ranking 470th out of 1088 in Arts and Humanities and 549th out of 1167 in Social Sciences, reflecting its relevance and impact in the domain. Although it does not currently offer an open access option, Onomazein remains a critical platform for researchers, professionals, and students seeking to advance their understanding of linguistic phenomena and engage with contemporary debates in language studies. For submissions and more information, please refer to the university’s address at AV Vicuna Mackenna 4860, Santiago, Chile.
TRANSLATION REVIEW
Bridging Theory and Practice in Linguistics.TRANSLATION REVIEW is an esteemed academic journal dedicated to advancing the field of translation studies, encompassing critical analysis and theoretical explorations that inform contemporary practices in linguistics and literature. Published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd, this journal has earned a respectable reputation within the scholarly community, evident from its current categorization in the Q3 quartile in Linguistics and Language and Q2 in Literature and Literary Theory. With issues spanning from 1978 to the present, TRANSLATION REVIEW reflects a rich legacy of scholarly discourse while also engaging with emerging trends in translation theory and pedagogy. The journal's Scopus rankings place it within the top 30% percentile of Arts and Humanities research, providing a significant platform for researchers and professionals to disseminate their findings. As a non-open access journal based in the United Kingdom, it welcomes contributions that offer new insights and foster dialogue around translation's multifaceted impact in a global context. Scholars, practitioners, and advanced students will find this journal an invaluable resource for both theoretical frameworks and practical applications in translation studies.
Target-International Journal of Translation Studies
Pioneering Research in Translation PracticesTarget - International Journal of Translation Studies, published by John Benjamins Publishing Co, stands as a leading academic forum in the fields of translation studies, communication, and linguistics. Established in 1989, this prestigious journal has successfully evolved, boasting a Q1 classification in 2023 within both Communication and Linguistics and Language categories, reflecting its significant impact and influence in these disciplines. With an impressive positioning in the Scopus ranks, it is recognized as one of the top journals in its field, being placed in the 88th percentile for Language and Linguistics, and in the 87th percentile for Linguistics and Language within the Social Sciences. Its rigorous scholarly contributions foster a greater understanding of translation practices, theories, and methodologies, making it an essential resource for researchers, professionals, and students alike. While it does not currently offer open access, its comprehensive articles and studies greatly enrich discussions and advancements in translation and communication studies.
Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio
Exploring the Intersection of Language and TechnologyTradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio, published by the Universitat Autònoma de Barcelona, is a prestigious open-access journal that has established itself as a leading platform in the fields of Linguistics, Literature, and Communication Technologies since its inception in 2010. With its recent classification in the Q1 category of both Linguistics and Literary Theory, and an impressive 97th percentile ranking in Literature and Literary Theory on Scopus, this journal is recognized for its contribution to high-quality scholarly research. The journal serves as a vital resource for researchers, professionals, and students who are engaged in the dynamic intersection of translation studies and technology. Music its comprehensive coverage from 2019 to 2023, it aims to foster dialogues and advancements in translation methodologies and practices, making it indispensable for those looking to remain at the forefront of innovations in the field. Located in vibrant Barcelona, Spain, the journal provides an invaluable avenue for disseminating influential research while promoting an international scholarly community.
Trans-Revista de Traductologia
Empowering Voices in Translation and LinguisticsTrans-Revista de Traductologia, an esteemed journal in the realm of Translation Studies and Linguistics, is published by the University of Malaga's Faculty of Philosophy and Letters. With an Open Access model since 2015, it facilitates the global dissemination of research and findings, supporting the academic community and enhancing visibility for scholars. The journal spans research from 2012 to 2023 and has achieved a commendable Q2 ranking in the Linguistics and Language category for 2023, signifying its growing influence within the field. Its Scopus rankings reflect its competitive edge, positioned at #484 in Arts and Humanities as well as #565 in Social Sciences, as it continues to foster a platform for innovative and interdisciplinary investigation in language dynamics, translation practices, and cultural exchanges. Scholars, professionals, and students alike will find a rich resource within its pages to explore both theoretical frameworks and practical applications in translation.
MACHINE TRANSLATION
Bridging cultures with innovative translation solutions.MACHINE TRANSLATION, published by Springer, is a premier academic journal dedicated to the interdisciplinary fields of Artificial Intelligence, Linguistics, and Software Development. With its origins dating back to 1989, the journal has played a crucial role in disseminating cutting-edge research and advancements in machine translation technologies. The journal holds a distinguished Q3 ranking in Artificial Intelligence and Q1 in Linguistics and Language for 2023, underlining its relevance and impact in the linguistic and computational research communities. Despite coverage discontinuation in Scopus, it continues to have impressive rank positions in various categories, including 31st percentile for Language and Linguistics and 112th for Artificial Intelligence. Researchers, professionals, and students can access a wealth of impactful articles that explore the latest methodologies, tools, and applications in the domain of machine translation, solidifying its importance for anyone vested in the future of language technology.
Interpreter and Translator Trainer
Pioneering Research in Translation StudiesInterpreter and Translator Trainer, published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd, is an esteemed academic journal dedicated to the fields of education, linguistics, and translation studies. With an ISSN of 1750-399X and E-ISSN 1757-0417, this journal has established itself as a leading platform for scholarly discourse and innovative research since its inception in 2007. Housed in the United Kingdom, it is recognized for its high academic standards, evidenced by its Q1 rankings in both Education and Linguistics for 2023. The journal explores significant developments in interpreter and translator training, providing a vital resource for researchers, educators, and practitioners striving to enhance their pedagogical frameworks and methodologies. With its impressive Scopus rankings reflecting a strong impact in the arts, humanities, and social sciences, Interpreter and Translator Trainer serves as an essential publication for those committed to advancing the understanding and practice of translation and interpreter education. The journal remains accessible via traditional subscription models, inviting contributions that push the boundaries of research and teaching in these interconnected fields.
3L-Language Linguistics Literature-The Southeast Asian Journal of English Language Studies
Elevating Discourse in English Language Studies3L-Language Linguistics Literature - The Southeast Asian Journal of English Language Studies is a prestigious academic journal published by Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, showcasing the dynamic field of linguistics, language studies, and literature. With an open access policy since 2006, this journal aims to disseminate high-quality research and critical analyses, catering to an international audience of researchers, academics, and practitioners. The journal has achieved impressive rankings, positioning it in the Q2 category for Linguistics and Language, and Q1 for Literature and Literary Theory in 2023, reflecting its significant impact in these fields as evidenced by a remarkable Scopus ranking of #27/1106 in Literature and Literary Theory, placing it in the 97th percentile. This makes 3L an essential resource for those seeking to engage with contemporary issues and innovations within the Southeast Asian context and beyond. With a commitment to advancing knowledge in language and literature, 3L fosters a vibrant scholarly community dedicated to excellence in research.
Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation
Fostering Critical Discourse in Linguistics and CommunicationBabel - Revue Internationale de la Traduction - International Journal of Translation, published by John Benjamins Publishing Co, is a leading scholarly journal that has established itself as a critical platform for research in the fields of translation studies, linguistics, and communication. Since its inception in 1955, Babel has provided a forum for academic discourse and has adapted through converged years to continuously reflect the evolving landscape of translation theory and practice. The journal is recognized for its high impact, achieving a Q1 ranking in Linguistics and Language and Q2 in Communication, making it relevant for both researchers and practitioners seeking to contribute to this dynamic area of study. With significant Scopus rankings in various categories, Babel is instrumental in promoting innovative research and fostering multidisciplinary dialogue. Although it does not offer open access, the journal is accessible through numerous academic institutions worldwide, ensuring that vital insights into translation practices and theories are disseminated effectively. Researchers, professionals, and students alike will find a wealth of knowledge and groundbreaking perspectives within its pages, making Babel an essential resource in the field.
Journal of the International Network for Korean Language and Culture
Empowering Research in Korean Linguistics and Cultural StudiesJournal of the International Network for Korean Language and Culture is a prestigious academic journal dedicated to the study and dissemination of research pertaining to the Korean language and its rich cultural heritage. Published by the International Network for Korean Language and Culture, this journal serves as a vital platform for scholars, educators, and practitioners in the fields of linguistics, cultural studies, and education. As an open-access publication, it aims to make research widely accessible, fostering an environment of knowledge sharing and interdisciplinary collaboration. The journal features high-quality articles that contribute to our understanding of the linguistic intricacies and cultural nuances of Korea, and it is committed to advancing scholarly dialogue and exploration within this vibrant field. By highlighting current trends and advancements, the Journal of the International Network for Korean Language and Culture stands out as an essential resource for those engaged in the pursuit of knowledge about Korean language and culture.