Panacea-Boletin de Medicina y Traduccion
Scope & Guideline
Advancing Interdisciplinary Insights in Linguistics and Medicine
Introduction
Aims and Scopes
- Medical Translation and Terminology:
The journal emphasizes the importance of accurate medical translation and the evolution of medical terminology, focusing on the nuances of language within the biosanitary field. - Gender Perspectives in Healthcare:
A consistent area of focus is the exploration of gender issues in healthcare, particularly how these issues affect medical discourse, patient care, and health communication. - Cultural Adaptation and Communication:
The journal also addresses the need for cultural adaptation in medical communication, ensuring that healthcare information is accessible and relevant to diverse populations. - Audiovisual Translation in Health Contexts:
There is a notable emphasis on the role of audiovisual translation in disseminating medical information, especially through modern platforms like social media. - Interdisciplinary Approaches:
The journal promotes interdisciplinary research that combines insights from linguistics, medicine, cultural studies, and translation studies to enrich understanding in these domains.
Trending and Emerging
- Gender-sensitive Health Issues:
There is a rising trend in addressing gender-sensitive health issues, particularly concerning women's health, menopause, and the impact of gender on healthcare access and communication. - Digital Health Communication:
The emergence of digital platforms as vital tools for health communication is increasingly recognized, with studies focusing on the effectiveness of platforms like TikTok for disseminating health information. - Mental Health and Well-being:
Research exploring the psychological aspects of healthcare, such as emotional regulation in healthcare professionals and the role of mindfulness, is gaining traction, highlighting a holistic approach to health. - Translation and Cultural Adaptation of Health Materials:
The journal is seeing increased interest in the translation and cultural adaptation of health-related materials, ensuring that diverse populations receive relevant and comprehensible information. - Audiovisual Translation and Graphic Medicine:
The integration of graphic medicine and audiovisual translation in healthcare communication is emerging as a significant theme, reflecting innovative methods for engaging diverse audiences.
Declining or Waning
- Historical Perspectives on Medical Translation:
Research focusing on historical aspects of medical translation, such as studies of past practices or legacy texts, has become less frequent, possibly overshadowed by contemporary issues. - General Science Communication:
Broad discussions on science communication without a specific focus on medical or health contexts appear to be declining, as the journal increasingly narrows its focus to health-related topics. - Traditional Medical Practices:
Studies centered on traditional or historical medical practices, while still relevant, seem to have less representation in recent publications, indicating a shift towards modern medical issues and practices.
Similar Journals
Cadernos de Traducao
Exploring the intersections of language and literary theory.Cadernos de Tradução, published by the Universidade Federal de Santa Catarina, is an esteemed open-access journal dedicated to fostering scholarship in the fields of Language, Linguistics, and Literature. Since its inception in 1996, this journal has emerged as a vital platform for research, particularly known for its rigorous peer-review process and commitment to academic excellence. With a Q2 ranking in Linguistics and Language and a Q1 ranking in Literature and Literary Theory as of 2023, it stands out in the global academic landscape, holding significant positions in Scopus rankings across various categories. Researchers, professionals, and students will find a wealth of interdisciplinary studies that contribute to current discussions and advancements in translation theory and practice. The journal's open-access model enhances visibility, ensuring that groundbreaking research is accessible to a wide audience, thus promoting dialogue and collaboration within the international academic community.
Archivum
Cultivating a Collaborative Environment for Linguistic InquiryArchivum, published by UNIV OVIEDO in Spain, stands as a vital resource in the fields of Linguistics and Language as well as Literature and Literary Theory. With an impact factor reflective of its commitment to scholarly excellence, this journal has proudly maintained an Open Access model since 1951, ensuring that its rich repository of knowledge is freely available to researchers, professionals, and students alike. Covering a converged span from 2019 to 2023, Archivum has strategically positioned itself within the academic milieu, currently categorized in the Q4 for Linguistics and Language and Q3 for Literature and Literary Theory as of 2023. The journal is indexed in Scopus, with rankings that reflect its growing influence, such as #690 in Literature and Literary Theory and #887 in Language and Linguistics. Despite its challenges in visibility, Archivum remains essential for those seeking to engage with contemporary discussions and research within the humanities. Located in the heart of Asturias, it embodies the scholarly spirit of Spain, fostering a collaborative environment for innovation and inquiry in linguistic and literary studies.
Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation
Fostering Critical Discourse in Linguistics and CommunicationBabel - Revue Internationale de la Traduction - International Journal of Translation, published by John Benjamins Publishing Co, is a leading scholarly journal that has established itself as a critical platform for research in the fields of translation studies, linguistics, and communication. Since its inception in 1955, Babel has provided a forum for academic discourse and has adapted through converged years to continuously reflect the evolving landscape of translation theory and practice. The journal is recognized for its high impact, achieving a Q1 ranking in Linguistics and Language and Q2 in Communication, making it relevant for both researchers and practitioners seeking to contribute to this dynamic area of study. With significant Scopus rankings in various categories, Babel is instrumental in promoting innovative research and fostering multidisciplinary dialogue. Although it does not offer open access, the journal is accessible through numerous academic institutions worldwide, ensuring that vital insights into translation practices and theories are disseminated effectively. Researchers, professionals, and students alike will find a wealth of knowledge and groundbreaking perspectives within its pages, making Babel an essential resource in the field.
Asia Pacific Translation and Intercultural Studies
Advancing intercultural dialogue through translation.Asia Pacific Translation and Intercultural Studies is a vital academic journal published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd, focusing on the interdisciplinary fields of translation studies and intercultural communication. With an ISSN of 2330-6343 and E-ISSN of 2330-6351, this journal plays a pivotal role in advancing scholarship in cultural studies and linguistics, earning a commendable Q2 ranking in both fields for 2023. The journal, catering to researchers, professionals, and students alike, aims to foster a deeper understanding of the myriad ways cultural contexts shape translation practices in the Asia-Pacific region and beyond. Despite its open access status being undisclosed, it regularly publishes high-quality peer-reviewed articles that contribute to the academic landscape, with a Scopus ranking reflecting its relevance and impact in interrelated domains. As the journal continues its mission from 2019 to 2024, it stands as an essential resource for anyone interested in the dynamics of translation and intercultural interactions in a rapidly globalizing world.
Caplletra
Navigating the Evolving Landscape of LinguisticsCaplletra is a distinguished open-access journal dedicated to the field of linguistics and language studies, published by PUBL ABADIA MONTSERRAT since its inception. Based in Barcelona, Spain, this journal has been a vital resource for researchers, professionals, and students engaged in the intricate explorations of language and its applications since its transition to open access in 2005. Despite its current quartile ranking of Q4 within the Linguistics and Language category as of 2023, Caplletra continues to serve as an inclusive platform, fostering a dialogue that encourages a diverse range of scholarly contributions. Covering an expansive scope in the converged years from 2018 to 2024, it plays a crucial role in disseminating innovative research and insights. With its ISSN 0214-8188 and E-ISSN 2386-7159, Caplletra is committed to making academic work accessible to all, enhancing the landscape of linguistic scholarship and reflecting the evolving nature of language studies.
Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice
Navigating the Complexities of Language and MeaningPerspectives-Studies in Translation Theory and Practice, a leading journal published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd, serves as a pivotal platform for the exploration of translation studies, fostering dialogue among researchers, professionals, and students in the fields of cultural studies, linguistics, and literature. Established in 1996, this esteemed journal has consistently maintained its position within the Q1 quartile in both cultural studies and linguistics, thanks to its rigorous peer-review process and dedication to high-quality scholarship. With an impressive ranking of 6th out of 1106 in Arts and Humanities Literature and Literary Theory on Scopus, Perspectives stands out as a vital resource for those seeking to enrich their understanding and engage with evolving translation theories and practices. The journal is not open access, yet it remains influential in shaping discourse and advancing knowledge within its dynamic and interdisciplinary field. Researchers and students alike will find valuable insights in its contributions, making it an essential addition to any academic library.
Italica Belgradensia
Championing Rigorous Research in Cultural Discourses.Italica Belgradensia is a distinguished academic journal published by the University of Belgrade, Faculty of Philology, dedicated to advancing research in the fields of linguistics, literature, and cultural studies. With an ISSN of 0353-4766 and an E-ISSN of 2812-877X, this journal serves as a critical platform for scholars, professionals, and students to explore contemporary issues and trends in the philological disciplines. Although it currently does not offer open access, Italica Belgradensia maintains a rigorous peer-review process, ensuring high-quality and impactful scholarship. The journal is committed to fostering interdisciplinary dialogue and encourages submissions that reflect innovative methodologies and theoretical approaches. With its strategic location in Belgrade, the journal aims to bridge Eastern and Western academic traditions, enriching the global discourse in philology.
Across Languages and Cultures
Unraveling Language's Role in Cultural DiscourseAcross Languages and Cultures is a leading journal in the field of Linguistics and Language, published by AKADEMIAI KIADO ZRT in Hungary. With its ISSN 1585-1923 and E-ISSN 1588-2519, the journal has established itself as a prominent platform for advancing research and discussion in the dynamics of language across diverse cultural contexts. Its impressive Q1 category ranking indicates its significant influence, with a Scopus rank of #227 in Language and Linguistics, showcasing its robust academic impact (79th percentile). This journal, converging from 2007 to 2024, aims to foster interdisciplinary dialogue and promote innovative research methodologies in multilingual studies. Though not an open-access journal, Across Languages and Cultures provides invaluable insights for researchers, professionals, and students eager to explore the intricacies of language use and its sociocultural implications. Located at Budafoki Ut 187-189-A-3, H-1117 Budapest, Hungary, it continues to serve as an essential resource for those passionate about the linguistic sciences.
Translation Studies
Pioneering Insights in the World of Translation StudiesTranslation Studies is a premier journal in the field of linguistics and language, published by Routledge Journals, Taylor & Francis Ltd, and is recognized for its exceptional impact within the academic community, boasting a Q1 classification in Linguistics and Language as of 2023. With its ISSN 1478-1700 and E-ISSN 1751-2921, this journal serves as an eminent platform for disseminating groundbreaking research, theoretical advancements, and practical applications related to translation and interpreting studies. Covering a comprehensive scope, the journal publishes original research articles, critical reviews, and theoretical discussions, making significant contributions to both the arts and humanities as well as social sciences. The journal is published in the United Kingdom and has maintained a solid reputation from its inception in 2008 through to 2024. Positioned within the top ranks of Scopus in both the language and linguistics categories, it ensures visibility, making it an essential resource for scholars, practitioners, and students who wish to stay informed of the latest trends, methodologies, and discussions in translation studies.
Knjizevna Smotra
Fostering Scholarly Dialogue in the HumanitiesKnjizevna Smotra, published by FILOZOFSKI FAKULTET in Croatia, is a prominent academic journal dedicated to the fields of Cultural Studies and Literature and Literary Theory. With an ISSN of 0455-0463 and an E-ISSN of 2459-6329, this journal has gained recognition for its commitment to advancing scholarly discourse and critical analysis in the humanities. Notably, it is positioned in the Q2 category for Cultural Studies and the Q1 category for Literature and Literary Theory as of 2023, indicating its significant impact in these disciplines. Despite its current Scopus rankings revealing challenges—such as its position in the 16th and 7th percentiles for literature and cultural studies respectively—Knjizevna Smotra continues to foster an intellectual environment for researchers, professionals, and students to explore and contribute to the ever-evolving landscape of literary criticism and cultural analysis. The journal's converged publication years from 2013 to 2024 signal its enduring relevance and commitment to disseminating impactful research in this dynamic field. Its address in Zagreb reflects its roots in a region rich in cultural and literary heritage, further enhancing its appeal to a global audience seeking to engage with diverse scholarly perspectives.