Quaderns-Revista de Traduccio

Scope & Guideline

Fostering Scholarly Dialogue in Linguistics

Introduction

Delve into the academic richness of Quaderns-Revista de Traduccio with our guidelines, detailing its aims and scope. Our resource identifies emerging and trending topics paving the way for new academic progress. We also provide insights into declining or waning topics, helping you stay informed about changing research landscapes. Evaluate highly cited topics and recent publications within these guidelines to align your work with influential scholarly trends.
LanguageMulti-Language
ISSN1138-5790
PublisherUNIV AUTONOMA BARCELONA
Support Open AccessNo
CountrySpain
TypeJournal
Convergefrom 2011 to 2018, from 2020 to 2024
AbbreviationQUADERNS / Quaderns
Frequency1 issue/year
Time To First Decision-
Time To Acceptance-
Acceptance Rate-
Home Page-
AddressEdifici A, CERDANYOLA DEL VALLES, BARCELONA 08193, SPAIN

Aims and Scopes

Quaderns-Revista de Traduccio focuses on the intersection of translation studies with cultural, gender, and linguistic considerations, emphasizing the role of translation in societal discourse and identity formation.
  1. Translation and Gender Studies:
    The journal explores the dynamic relationship between translation and gender, examining how translation practices can reinforce or challenge gender norms, and how feminist perspectives can be integrated into translation training and practice.
  2. Cultural and Historical Contexts of Translation:
    It investigates the cultural and historical dimensions of translation, particularly within the Iberian context, addressing how translations reflect and influence cultural exchanges and identities.
  3. Methodological Innovations in Translation Education:
    The journal emphasizes innovative pedagogical approaches in translation education, focusing on how to effectively teach translation theory and practice in diverse educational settings.
  4. Literary Translation and Its Impact:
    There is a consistent focus on literary translation, analyzing its role in the circulation of literature across languages and cultures, and its implications for cultural identity and heritage.
  5. Translation in Digital and Multimedia Contexts:
    The journal addresses contemporary issues in translation related to digital media, including the challenges and opportunities presented by technology in teaching and practice.
Recent publications in Quaderns-Revista de Traduccio reveal several emerging themes that highlight the journal's evolving focus and the relevance of translation studies in contemporary discourse.
  1. Feminist and Gender-Aware Translation Practices:
    The increasing number of papers addressing feminist perspectives in translation signifies a growing recognition of gender issues in the field, reflecting broader societal movements towards gender equality.
  2. Interdisciplinary Approaches to Translation:
    There is a trend towards interdisciplinary studies that connect translation with fields like digital humanities, cultural studies, and pedagogy, enhancing the relevance and application of translation theory.
  3. Cultural Competence in Language Education:
    Emerging themes focus on developing cultural competence through translation, particularly in language education, emphasizing the importance of cultural awareness in teaching and learning.
  4. Impact of Digital Technologies on Translation:
    The exploration of digital tools and methodologies in translation practices highlights the journal's engagement with contemporary issues, addressing how technology reshapes translation education and practice.
  5. Translation and Identity:
    Recent publications increasingly examine the role of translation in shaping personal and collective identities, reflecting a growing interest in how translation affects cultural representation.

Declining or Waning

While Quaderns-Revista de Traduccio has robust areas of focus, certain themes appear to be diminishing in prominence over recent publications.
  1. Traditional Translation Theory:
    There is a noticeable decline in papers focusing exclusively on traditional translation theories without a contextual or contemporary application, suggesting a shift towards more integrated and interdisciplinary approaches.
  2. Historical Translation Practices:
    Themes centered solely on historical translation practices, without connecting them to current socio-political or cultural issues, have been less frequently addressed, indicating a trend towards relevance in contemporary contexts.
  3. Translation of Non-Literary Texts:
    The journal has seen a decrease in the coverage of non-literary translation practices, such as technical or scientific translation, suggesting a narrowing of focus primarily towards literary and cultural translations.

Similar Journals

Jordan Journal of Modern Languages & Literature

Advancing Scholarship in Modern Language Studies
Publisher: YARMOUK UNIV, DEANSHIP RESEARCH & GRADUATE STUDIESISSN: 1994-6953Frequency: 4 issues/year

Jordan Journal of Modern Languages & Literature is a prestigious academic journal published by Yarmouk University, Deanship of Research & Graduate Studies. This journal serves as a vital platform for scholars and researchers in the fields of linguistics and literature, offering a well-rounded examination of modern languages and literary theory. With an impressive Q2 ranking in Linguistics and Language and a Q1 distinction in Literature and Literary Theory as of 2023, it consistently features high-quality research that contributes to the advancement of knowledge in these domains. The Scopus rankings further reflect its academic rigor, placing it in the 79th percentile for Literature and Literary Theory and maintaining significant influence in related fields, making it an essential resource for researchers, professionals, and students alike. Although it does not operate under an open-access model, the journal's commitment to publishing groundbreaking studies can significantly aid in the understanding and progression of modern linguistic and literary practices. The Jordan Journal of Modern Languages & Literature continues to be an influential voice in fostering scholarly dialogue and advancing research in the humanities.

Cadernos de Traducao

Unlocking knowledge in the world of translation and literature.
Publisher: UNIV FEDERAL SANTA CATARINA, NUCLEO TRADUCAOISSN: 1414-526XFrequency: 2 issues/year

Cadernos de Tradução, published by the Universidade Federal de Santa Catarina, is an esteemed open-access journal dedicated to fostering scholarship in the fields of Language, Linguistics, and Literature. Since its inception in 1996, this journal has emerged as a vital platform for research, particularly known for its rigorous peer-review process and commitment to academic excellence. With a Q2 ranking in Linguistics and Language and a Q1 ranking in Literature and Literary Theory as of 2023, it stands out in the global academic landscape, holding significant positions in Scopus rankings across various categories. Researchers, professionals, and students will find a wealth of interdisciplinary studies that contribute to current discussions and advancements in translation theory and practice. The journal's open-access model enhances visibility, ensuring that groundbreaking research is accessible to a wide audience, thus promoting dialogue and collaboration within the international academic community.

Italica Belgradensia

Connecting Scholars Across Borders in Philology.
Publisher: UNIV BELGRADE, FAC PHILOLOGYISSN: 0353-4766Frequency: 1 issue/year

Italica Belgradensia is a distinguished academic journal published by the University of Belgrade, Faculty of Philology, dedicated to advancing research in the fields of linguistics, literature, and cultural studies. With an ISSN of 0353-4766 and an E-ISSN of 2812-877X, this journal serves as a critical platform for scholars, professionals, and students to explore contemporary issues and trends in the philological disciplines. Although it currently does not offer open access, Italica Belgradensia maintains a rigorous peer-review process, ensuring high-quality and impactful scholarship. The journal is committed to fostering interdisciplinary dialogue and encourages submissions that reflect innovative methodologies and theoretical approaches. With its strategic location in Belgrade, the journal aims to bridge Eastern and Western academic traditions, enriching the global discourse in philology.

Panacea-Boletin de Medicina y Traduccion

Innovating Translation Practices for Medical Excellence
Publisher: TREMEDICAISSN: 1537-1964Frequency: 2 issues/year

Panacea-Boletin de Medicina y Traduccion, published by TREMEDICA, serves as a valuable academic resource within the field of linguistics and language translation. With an ISSN of 1537-1964 and coverage from 2012 to 2023, this journal has established itself with an impressive Q2 ranking in the 2023 category of Linguistics and Language, indicating its significant contribution to the scholarly dialogue in this domain. The journal's rankings within Scopus, including the 41st percentile in Arts and Humanities and the 38th in Social Sciences, highlight its recognition and relevance among peers. Although it operates under a traditional access model, the journal remains committed to disseminating high-quality research that bridges the gap between medicine and linguistic translation, thereby enhancing interdisciplinary understanding and collaboration. For researchers, professionals, and students alike, Panacea-Boletin de Medicina y Traduccion stands as an essential publication for exploring emerging trends and fostering innovation in linguistic practices.

3L-Language Linguistics Literature-The Southeast Asian Journal of English Language Studies

Fostering Excellence in Linguistics and Literature Research
Publisher: PENERBIT UNIV KEBANGSAAN MALAYSIAISSN: 0128-5157Frequency: 4 issues/year

3L-Language Linguistics Literature - The Southeast Asian Journal of English Language Studies is a prestigious academic journal published by Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, showcasing the dynamic field of linguistics, language studies, and literature. With an open access policy since 2006, this journal aims to disseminate high-quality research and critical analyses, catering to an international audience of researchers, academics, and practitioners. The journal has achieved impressive rankings, positioning it in the Q2 category for Linguistics and Language, and Q1 for Literature and Literary Theory in 2023, reflecting its significant impact in these fields as evidenced by a remarkable Scopus ranking of #27/1106 in Literature and Literary Theory, placing it in the 97th percentile. This makes 3L an essential resource for those seeking to engage with contemporary issues and innovations within the Southeast Asian context and beyond. With a commitment to advancing knowledge in language and literature, 3L fosters a vibrant scholarly community dedicated to excellence in research.

Cuadernos de Linguistica Hispanica

Connecting Scholars Through Open Access Linguistic Research
Publisher: UNIV PEDAGOGICA & TECNOLOGICA COLOMBIAISSN: 0121-053XFrequency: 1 issue/year

Cuadernos de Linguistica Hispanica is a distinguished open access journal published by UNIV PEDAGOGICA & TECNOLOGICA COLOMBIA, dedicated to advancing research in the field of linguistics and language studies since its inception. With an ISSN of 0121-053X and E-ISSN 2346-1829, this journal has established itself as an important platform for scholars to share innovative findings and insights within the linguistics community. As a Q3-ranked journal in linguistics and language according to 2023 category quartiles, it occupies a significant position in Scopus rankings, showcasing its commitment to quality and relevance. With the aim to foster scholarly discourse and promote understanding of the Hispanic linguistic landscape, the journal welcomes contributions that explore a diverse range of topics and methodologies. The journal has embraced open access since 2008, ensuring that research is accessible to a broader audience, thus enhancing its impact and engagement within both academic and professional spheres.

Trans-Revista de Traductologia

Unveiling the Art and Science of Translation
Publisher: UNIV MALAGA, FAC FILOSOFIA & LETRASISSN: 1137-2311Frequency: 1 issue/year

Trans-Revista de Traductologia, an esteemed journal in the realm of Translation Studies and Linguistics, is published by the University of Malaga's Faculty of Philosophy and Letters. With an Open Access model since 2015, it facilitates the global dissemination of research and findings, supporting the academic community and enhancing visibility for scholars. The journal spans research from 2012 to 2023 and has achieved a commendable Q2 ranking in the Linguistics and Language category for 2023, signifying its growing influence within the field. Its Scopus rankings reflect its competitive edge, positioned at #484 in Arts and Humanities as well as #565 in Social Sciences, as it continues to foster a platform for innovative and interdisciplinary investigation in language dynamics, translation practices, and cultural exchanges. Scholars, professionals, and students alike will find a rich resource within its pages to explore both theoretical frameworks and practical applications in translation.

Al-Arabiyya-Journal of the American Association of Teachers of Arabic

Empowering Arabic Education through Innovative Research
Publisher: GEORGETOWN UNIV PRESSISSN: 0889-8731Frequency: 1 issue/year

Al-Arabiyya: Journal of the American Association of Teachers of Arabic, published by Georgetown University Press, serves as a significant platform for research and scholarship in the fields of Arabic language education, linguistics, and literature. With its ISSN 0889-8731 and E-ISSN 2375-4036, this journal presents a robust blend of original articles, reflections, and pedagogical research aimed at both seasoned educators and emerging scholars. While the journal is not an open-access publication, it maintains a commendable impact in its categories, achieving Q4 in Education and Q2 in Literature and Literary Theory as per the latest rankings. Notably, it has been recognized within Scopus for its contributions to the arts and humanities, with rankings that reflect a vibrant academic discourse surrounding the Arabic language. Al-Arabiyya aims to promote and enhance the teaching and learning of Arabic while fostering an understanding of its literary and cultural richness, making it an invaluable resource for anyone interested in Arabic studies.

Studi Slavistici

Cultivating Knowledge Across Slavic Disciplines
Publisher: FIRENZE UNIV PRESSISSN: 1824-761XFrequency: 1 issue/year

Studi Slavistici is an esteemed academic journal published by FIRENZE UNIV PRESS, focusing on the rich and diverse fields of Cultural Studies, Linguistics and Language, and Literature and Literary Theory. Since its initiation in 2004, it operates under an Open Access model, providing unrestricted access to its contents and fostering a wider dissemination of research. Based in Italy, this journal serves as a vital platform for scholars and researchers engaged in Slavic studies and beyond, encouraging interdisciplinary dialogue and innovative approaches. With its current Quartile rankings in the Q4 category across various domains, it plays a significant role in shaping dialogues within the academic community while offering insights into contemporary and historical perspectives. By maintaining an inclusive vision and engaging with critical issues, Studi Slavistici remains dedicated to advancing knowledge and scholarship in these intricate fields.

MonTI

Connecting Research and Practice in Language Learning
Publisher: UNIV JAUME IISSN: 1889-4178Frequency: 1 issue/year

MonTI (ISSN: 1889-4178; E-ISSN: 1989-9335), published by UNIV JAUME I, stands as a pivotal journal in the domains of Education, Linguistics, and Language, based in Castellón de la Plana, Spain. With a notable impact factor reflected in its 2023 Scopus rankings—sitting in the Q1 quartile for Linguistics and Language—this journal is dedicated to advancing knowledge and research in these fields from 2014 to 2024. MonTI provides a platform for scholars and practitioners to disseminate innovative ideas and practices, ensuring open access for those interested in the intersection of language and education. Its robust ranking in arts and humanities and social sciences not only underscores its academic prestige but also emphasizes its relevance in fostering scholarly dialogue. Whether you are a researcher, educator, or student, MonTI offers rich resources and insights to enhance your understanding and practice in linguistics and education.